知らなかった日本語の話
今日はいろいろと、知っているようで知らなかった日本語をご紹介したいと思います。
まずは
シカト
意味はまぁ、無視するとかそんなのですが
もともとは任侠用語らしいです
この花札の鹿が違うところを向いていて
この札が10点ということから、鹿十>シカト
らしいです(^^)/
その他には、「誰々さん、おられますか?」
って私も使っていたのですが
おられますかは、間違いで「いらっしゃいますか?」が正しい日本語らしいです
同様に、「おっしゃられた」も二重敬語らしいので
単に「おっしゃった」で良いようです
次にこちら、赤短と呼ぶことが多いので。中に書いてある文字に関しては特段気にしたことはなかったです
あのよろし?
昔の言葉?
なんて思っていましたが、のの上に点がありこれがつくことで
昔は
か
と呼んでいたそうです
あかよろし
と読み
あきらかによろしい
ということらしいです
なかなかあるもんでした(^^)/私だけかもしれませんが・・・
京都で家の事ならなんでも澤﨑工務店で!!ではまたー
コメント